Y a veces...
He estado mucho tiempo sin ellas...
Y tampoco nadie me ha echado en falta, la verdad...
Tampoco quiero dármelas de importante o imprescindible...
Nadie es imprescindible...
Aunque si es cierto que algunos son más necesarios...
Más útiles que otros...
Uno podría morirse y no enterarse sus "amigos" de Facebook.
Bueno... Se enterarían al tiempo...
Quizá pensaran algún día...
"Hace tiempo que el gilipollas este no publica ni comparte nada"...
And sometimes...
I've been a long time without them ...
And nobody has missed me either, the truth ...
I do not want to give them any important or essential ...
No one is a must ...
Although it is true that some are more necessary ...
More useful than others ...
One could die and not find out their "friends" Facebook.
Well ... They would find out at the time ...
Maybe they'll think someday ...
"Long time the asshole this does not publish or share anything" ...
Et parfois ...
Je suis longtemps sans eux ...
Et personne ne m'a pris manquant, vraiment ...
Je ne veux pas me remercier important ou essentiel ...
Personne n'est indispensable ...
Bien qu'il soit vrai que certains sont plus nécessaires ...
Plus utiles que d'autres ...
On pourrait mourir et ne pas connaître leurs «amis» sur Facebook.
Eh bien ... ils savent le temps ...
Peut-être qu'ils pensaient un jour ...
"Il y a quelque temps les trous du cul cela ne veut pas publier ou rien partager» ...
En soms ...
Ek het 'n lang tyd sonder dat hulle ...
En niemand het my ontbreek, regtig ...
Ek wil nie vir my dankie sê belangrik of noodsaaklik ...
Niemand is onontbeerlik ...
Hoewel dit waar is dat sommige is meer nodig ...
Meer nuttig as ander ...
'N Mens kan sterf en hul "vriende" op Facebook nie.
Wel ... dit sou die tyd weet ...
Miskien het gedink hulle eendag ...
" 'N Rukkie gelede het die assholes dit nie publiseer of niks deel" ...
No hay comentarios:
Publicar un comentario